The Other

a one-act play

 

Historical characters

 

Chief Bouarate (1815?-1875?)

A Kanak chief from Hienghène. He was the most important and powerful man on the east coast of New Caledonia, where the first Catholic mission was set up under Monsignor Douarre in December 1843.

 

Douarre Guillaume (1810-1853)

Consecrated as a Bishop in October 1842, he celebrated the first mass in New Caledonia at Christmas 1843.  It was he who led the first Catholic mission at Balade, on the north-east coast of the island.  He was to leave Balade for Pouébo and then for the Isle of Pines in 1847.

 

Taragnat Jean (1816-1878)

A missionary with Monsignor Douarre at Balade in 1843, and maternal ancestor of the author.  A mason by trade, he was, in particular, to take care of the material life of the mission.  Relieved of his vows in 1852, he was to settle in Noumea in 1860.

 

Marmoiton Blaise (1812-1847)

Originally from Issac-La-Tourette in south-west France, like Jean Taragnat and Guillaume Douarre whom he followed as coadjutor at Balade.  He was to die at Pouébo in 1847, during an attack on the mission Douarre was trying to set up.  He lies buried there.

 


 

The Other

 

On the deck of a 19th century sailing ship bound for Kounié from Balade.  The protagonists are on the deck shortly after setting sail.

 

 

Captain

Mr Taragnat, could I have a word with you?

 

Taragnat

Yes, Captain, what is it?

 

Captain

Tell me, what do you intend to do now? Are you going to follow Douarre and settle on the Isle of Pines?

 

Taragnat

No, Captain.  I'm thinking rather of going to settle in Australia.  There are more opportunities over there than here.  They welcome everyone with open arms and give you good land.  And you can always get into trade, as the British Empire is so vast.

 

Bouarate

suddenly appears out of nowhere and takes Taragnat aside.

Ah, ha!  In Australia.  So then, Taragnat, after coming and bothering us, who asked nothing of anyone, you're now going to go and be a pain to our Aboriginal brothers.

 

Taragnat

Why, Bouarate, what are you doing here?  How did you get on board?  Noone told me that you were on the ship.

 

Bouarate

Questions, questions. That's the White Man for you all over.  I thought you were a little different from the other three.  I am here, that's all, and I have a secret.  If you behave yourself, I may let you in on it.

 

Taragnat

Bouarate, don't play at being clever with me.  You're not back in your village any more, here.  We are on one of the ships of His Majesty the Emperor, and I only have to say one word for you to be thrown overboard.

 

Bouarate

Always violence, but why can't you try to show some imagination.  I'm not here for anyone except you.

 

Taragnat

But what on earth are you talking about?  Why ever did the Captain accept your coming along with us?

 

Bouarate

Your Captain has accepted nothing at all.  He doesn't even know that I'm here.  I'm telling you - noone knows that I'm here, noone can see or hear me, apart from you, of course.

 

Taragnat

Come on, Bouarate.  Don't talk nonsense, would you.  You surprised me, I grant you, but nothing more.  Don't tell me you're claiming to be a stowaway, are you?

 

He turns to the Captain, who has gone over to Douarre after Taragnat's short reply to his first question.

 

Tell me, Captain, is Bouarate accompanying us the whole way on the voyage, or do you intend putting him off somewhere along the coast?

 

Captain

Bouarate, you say?  But there's no Bouarate here.  Do you imagine for a minute I'd take one of those men on board!

 

Taragnat

Stop pulling my leg, can't you see him?  He's right here, next to you.  Look, he's greeting Monsignor Douarre just as we speak!

 

Bouarate

Taragnat! Taragnat!  Are you an idiot or what, man?  I'm telling you that they can't see me, so don't carry on like that or they'll really take you for a madman, and the Captain will put you in irons, if Douarre takes fright.  Besides, even you can see me one minute and the next you can't.

He then appears and disappears several times over

Now you can see me and now you can't.  And here you can see me again, and then you can't see me any more.  Do you understand?

No, you plainly still don't understand anything.  Your Captain's powerless to do anything against me.  He can't even imagine that I'm on his ship.  You too seem to  have trouble with it, no?

 

Taragnat

pretending not to notice Bouarate

Monsignor, did you yourself know that Bouarate was to be coming along on the voyage?  Or is he, Captain, is he really a stowaway?

 

Douarre

Taragnat, get a grip on yourself.  The Captain has already told you, what have we got to do with Bouarate here?  And what would he be doing here?  He couldn't stay with us for very long.  So stop thinking of him.  He is right where he should be, with his people, over there.  You should go and take a rest.  We have stayed here for too long, so that even you, young and strong as you are, are taking ill.

 

Bouarate

Poor white man, poor Taragnat.  I am fond of you, you know, so listen to me carefully.  Don't talk about me to anyone anymore.  Otherwise, I'll have to abandon you to your fate, when I alone can save you - you and all your descendants, for ever more.  Because I have a secret, I'm telling you, and I am ready, if you are good, to share it with you.

 

Taragnat

Save me, but from what ever?  You're not even here.  I am here alone and rambling.  I'm going to have a rest.  Monsignor is surely right.  He was already right about that wretched Marmoiton.

 

Douarre

Captain, do you think that we might one day settle here permanently?  I'm talking about us, the Christian church.  There is so much to do and I have felt a real call from among these people.

 

Captain

But don't you yourself say that with faith everything is possible, everything can be achieved.  They are calling you, you say, so one day they will hear you loud and clear.

 

Douarre

Yes, of course, faith can do anything, but contact has been so difficult.  There is only this poor Taragnat who has been able to find any favour in their eyes.

 

Captain

The fact that he knows how to make things so well with his hands must have surely won them over a little, don't you think?

 

Douarre

That's possible.  It's a clever way of communicating.  I'm sorry that he has decided to leave us.  This voyage should enable him to take stock.  Even so, claiming that this Bouarate was here, right next to us, is surprising, wouldn't you say?

 

Captain

You know, Douarre, anything is possible.  Even losing your head a little, once in a while, I mean.

 

Bouarate

on another part of the stage

Hey, Taragnat, wake up.  I've still got some things to tell you.  You have to make the most of it.  The other two are not concerned with you any more.

 

Taragnat

Bouarate, you again.  Leave me alone.

aside

Good Lord, I'm losing my mind.  I'm raving.  I'm sick, I'm beginning to talk all by myself.

 

Bouarate

You're not all alone.  I am here, take a good look inside your mind.  There's a place for me there.

 

Taragnat

There's nothing in my mind but the misfortune at having lost a friend.  You killed Marmoiton, he who only spoke to you of love and God.

 

Bouarate

Of love?  Are you serious?! He let his pigs run around all over the place and set his dog on people as soon as they came near.  Yes, we killed him, but what of it, you were foreigners and we had to send you a strong enough message that we wouldn't take being robbed lying down.  So, then, that day, we lost our heads a little, as your Captain says.

 

Taragnat

He is not MY Captain.  But we didn't want to rob you.  We only came to bring you the word of God.

 

Bouarate

The word of your God, yes - well, why not -, our gods won't die from that.  They have survived other disasters.  But chances are that other men will soon come, and I'm not sure that they'll all speak like you and Douarre.  They'll be more interested in what we've got here on earth than in heaven.

 

Taragnat

Oh my God, what's happening to me?  Here I am talking to a shadow.  Monsignor Douarre, can't you really see anything?  Bouarate has come back to haunt me.

 

Bouarate

Be quiet or they'll really lock you away.  I'm telling you that they can't even hear me.  You're really too unbelieving.  You want proof, is that it, well then take a good look.  He won't even see me when I go and take off his hat.

Douarre's hat falls off.  The Captain tries in vain to catch it.

 

Douarre

My hat, but what the devil?...

 

Bouarate

You see, I am definitely on this ship, since his hat fell of.  You want further proof?  This time take a look at the Captain.  He's going to fall over.

 

The Captain trips, turns around, looks at the ground, trying to find out what it was he might have stumbled on, but there is nothing.

 

Captain

This deck is cluttered.  There's too much sloppiness around here.  I'm going to have to put things in order again.

 

Bouarate

You see.  And I could have had him fall overboard.  But as I told you, I'm fond of you, and if the Captain falls into the water, you will go and run aground on a reef, and some of my cousins might eat you.

 

Taragnat

I am going to pray and you are going to vanish.

 

Bouarate

I'll go if I have a mind to.  Your prayer will have nothing to do with it.  You're not in your chapel here, nor are you in Rome or Jerusalem.

 

Taragnat

Go away.

 

Bouarate

No.  ironically

I'm enjoying myself too much on this boat of Your Majesty, the Emperor.

 

Taragnat

Be off or I'll ...!

 

Bouarate

Or you'll what?  For once I have the upper hand.  And why don't you want me around?  We have a lot of things to do together, you'll see.

 

Taragnat

I don't want you because you don't exist.  I'm a little feverish, that's all.

 

Bouarate

It's not fever that you have.  It's foresightedness.

 

Taragnat

Leave me.

 

Bouarate

I'll leave you.  Farewell, my little Taragnat.  He disappears.

 

Taragnat

Finally, some peace and quiet.  I'm going back to Douarre.  He will know how to comfort me.

 

Douarre

Ah! Jean, there you are again.  So, that native of yours, did he leave you alone?

 

Captain

That, I would really like to see - a stowaway on my ship!

 

Taragnat

I think I'm a little feverish, but it will pass.  Tell me, Monsignor, why do you think that our brother Marmoiton died?  He who was so kind.

 

Douarre

I have no idea really.  We have to see it as a sign of God.  We still haven't been able to convert these men over the past few months.  It's a terrible shame.  Our brother paid for it with his life.

 

Taragnat

The simple fact that we're here might have irritated them a little.  Maybe they didn't want any part of our religion or our being here?  And there was that dog.

 

Captain

Irritate them?  Dogs?  Oh, come on, Taragnat.  Listen rather to your superior who sees only the hand of God at work.  He is absolutely right.  These men can't have given much thought to it before acting.  More often than not, instinct is what guides them.  It's true they have a moral code and rules for living, but they don't have that respect for life which bestows on us a greatness of soul unrivalled anywhere else.

 

Douarre

Even so, Captain, that's going a bit far.  Those men are our brothers, whatever you say about it and whatever they may do.  In other times we too killed, for our own protection, I grant you.  But without much discrimination either.

 

Captain

That is quite possible, but one day those brothers will have all gone.  Just like in Australia, where your Taragnat wants to go.  Twenty years from now the Tasmanians will have all vanished, so for those from around here it will surely be the same.

 

Douarre

Captain, I can't follow you there.

 

Captain

Whether you follow me or not, that's the way it is.

 

Taragnat

Monsignor, I feel like retiring.  I'm going to try and get some sleep.

 

Douarre

That's right.  Go ahead, and don't think any more about that Bouarate.  He's a good man, I'm sure, whatever our Captain might say.  I think highly of him, myself.  But you must forget him.

 

Bouarate

suddenly bobbing up behind Taragnat

Instinct, come off it.  Does he think we're animals, that man?  I should have thrown him in the brink just now!

 

Taragnat

What?  You here again, Bouarate!  But you swore to me you'd go away.

 

Douarre

Oh, so you're on about that again, Jean.  Why don't you go back and lie down?

 

Bouarate

I didn't swear to do anything, my friend. Why don't you take a look at these clouds here, instead.  Can you really see them?  Try to imagine what they will be like in just a little while.

 

Taragnat

I can see them just as they are, fine clouds that you can hardly make out.  They are so high, so fine, that you could pass them by and never see them.

 

Bouarate

Do you think yourself a poet?  What I can see is much closer to the truth.  They are terrible bearers of tidings without any pity or concern for little men like you who have ventured forth in the footsteps of their chiefs into our inhospitable lands.

 

Taragnat

Are you going to tell me that they are an omen of wind and rain?  Why, Bouarate, you're not now going to claim that you give orders to the elements.

 

Bouarate

No.  I don't give orders to nature, but I do know men's hearts, and I can tell you that some, here, are preparing for a hell of a storm.  They are going to have to face up to their own savagery, which won't be any less than what they credit us Kanaks with.

 

the previous four exchanges are said at the same time as the following ones.  Both dialogues are carried on in parallel at opposite sides of the stage

 

Douarre

Tell me, Captain, don't you feel there's a chance of the weather taking a turn for the worse?  It seems to me as if the wind is getting a little fresher.

 

Captain

I say, being a man of the Church hasn't stopped you from having a mariner's flair.  It's true, Douarre, that the wind is stiffening, but no need to worry, my ship will hold good.  Don't forget it's been sailing the seas for over forty years.

 

Douarre

You can't know with absolute certainty, though...

 

Captain interrupting Douarre

Trust me.  And to be perfectly honest with you, a solid squall wouldn't make me unhappy.  It's in adversity, whether it be war or a storm, it's all one, that a ship's captain shows his mettle.  At such times his knowledge and courage can be gauged.  Let this wind come up, we'll be able to get through.

 

Taragnat

These are just ramblings on your part.  Just like me, for that matter.  I ramble on, talking to myself, imagining someone giving orders to the wind and the rain.  angrily

But get out of my mind, will you, Bouarate!

 

Bouarate

You are still having doubts about my really being here.  Well, just a take a look at your two friends.  A good, close look, especially the Captain.  He lifts up his head and what does he see?  You too are lifting up your head.  You'll keep me laughing the whole way, really you will.  He sees the little romantic clouds change into big cumulus ones and the wind springing up and the storm which will be upon us in a little while, and then he'll be in a stir about trying to save his boat.

 

Come on, let's go further on to find shelter for ourselves.  I've got to have a word with you.  Then I'll be off.  They are not worth my making an effort for.

 

Taragnat

How can I believe you?  They are going to take me for a madman and let it be known all over that Taragnat's come down with the fever.

 

Bouarate

Be quiet a bit, will you, and stop moaning.  There are more important things at hand.  This is what I have to tell you.  We will never again leave each other.  Neither you nor I, nor any of your family, nor any of mine.  We will always be with everyone who comes here to live.  Even if that other madman imagines that we will vanish, he is mistaken, because I will never disappear from your mind.  From your mind!  Do you understand?

 

Taragnat

Good Lord, protect me, I will end up believing that you really are here, because I can't have such a thought all by myself.  To think that a spirit is living in me!  To believe that a storm can spring up just because an old man decides it!  Protect me, my God, if you can still hear me.

 

Bouarate

Ah, there you are starting to believe in me now.  And yet, I'm not supposed to be here, am I?  You're not saying anything?  Really nothing to tell me?  Well, then, rest assured, you're right!  No, I'm not here, not physically.  The proof is, your friends can't even see me.  I only exist in your mind.  In your mind.  Do you get it now?

 

Taragnat

But are you here or aren't you, so that I can know once and for all?

 

Bouarate

I'm telling you that I'm not here, that I am not going to go to be bothered coming on board this boat.  I am only in your mind, and you'll never be able to get me out.  This is what you have to understand, that is the secret, we are to be together forever.  If you understand that, and if your family understands it, it will be saved.

 

Taragnat

Saved?  But saved from what?  Is there supposed to be some danger threatenening us?

 

Bouarate

Saved from yourself, saved from your desire to have done with us, with what disturbs you, and that in the simplest way possible.  That is the danger threatening you, your wanting to get rid of us, wanting to live as if soon we were not to be here any more.  Like the other madman over there, he doesn't even realise that the Tasmanians he talks about are already dwelling in his conscience and that they will still be living in the conscience of his own children a century from now.  Because, you see, never again will I disappear.  Neither a canon shot nor the stroke of a pen will make me disappear.  You have to get used to living with me.  Ah! Taragnat, do you understand this mystery?  I am here, and at the same time still at home tending my own garden.  So, I must be in your mind.  There is no other possibility, and you're not about to do away with your mind, are you?  So, it is useless to want to get rid of me.  What a splendid revelation that is.  Don't you think so, Taragnat?

 

Taragnat

I don't understand anything, but know this, that I have no wish to get rid of you.  Live your life, Bouarate, and I will live mine, here or elsewhere, I don't know yet.  For the time being, I am going off to my cabin, alone, quite simply, as you can see.

 

Bouarate

And you, you can see that I am still with you.  You are going off to your cabin?  Good idea.  But you think you have got away and yet here you are talking to me.  What do you think about that?  The magic is really working, wouldn't you say?  It is here to stay.  It will work its spell, whether you are here or at the other end of the earth.

 

Taragnat

Go away, Bouarate, please.  I am tired.  This dream is becoming too heavy to bear.  Leave me, I need to sleep.  This boat is becoming unbearable for me.  The Captain is talking of dying out, of war, power and arms.  Douarre is talking about God, who apparently wanted Marmoiton's death as the supreme test of our commitment to His glory, but what about me?  Who comes to talk to me about what I like and what I want, about a simple life, at peace with the whole earth?  Noone.  So I invent you, Bouarate, I dream you up and feel less alone.  What madness, what a terrible dream!

 

Bouarate

I am going, little Jean, but do not think that this is only a bad dream.  We are bound to each other.  I will engrave my presence on each and every one of your thoughts, even the most secret of them, every thought of yours and your descendants, for ever and ever.  You wanted to set foot on this land, to live here and have your God live here -  much good may it do you.  And, into the bargain you got its sons and daughters.  They are here, they are truly at home, they are with you.  In future, you would do well to listen to your mind rather than your will, your mind knows that it no longer lives alone.

 

Ah, Taragnat, do not be sad.  I have a surprise in store for you.  Of all my brothers claiming to live on in your mind, I am the appointed one.  I, Bouarate, am the one you are going to rub shoulders with day in and day out.  I will be your conscience and your doubt.   Right at this very minute, you can see what feat I am capable of, so realise how lucky you are!  I am with you, and for ever more.  We are going to live out a great adventure.  We are going to be glorious heroes, you and I!

So there.  Life is beautiful, your boat is gliding nicely across the water with our trade wind, and the beaches are beautiful.

You shall see.  Together, we will not be bored!